Modus quer dizer modo, maneira, atitude, caráter; Vivendi quer dizer viver. Juntas, modus vivendi insinua uma acomodação na disputa entre partes para permitir vida em conjunto.
Pela primeira vez, estou postando um texto alheio. Pertence à cantata Carmina Burana, de Karl Orff. A música é famosa, mas descobri recentemente que carrega consigo um poema maravilhoso, digníssimo deste blog, mesmo não sendo meu. São pensamentos meus.
O canto se chama Fortuna Imperatrix Mundi, ou seja,
Sorte, Imperatriz do mundo.
[1]
Ó, fortuna
És como a lua
Mutável
Sempre cresces
E descresces
A vida é detestável
Hora escureces
Hora curas
As mazelas da mente
Os miseraveis
Os poderosos
Tu dissolve como gelo
Sorte brutal
E vazia
tu, roda volúvel
És má, és vã
É a felicidade
Sempre dissolúvel
Nebulosa
E velada
Também a mim envolve
Agora, em jogo
O dorso nu
à tua perversidade entrego
A sorte na saúde
E na virtude
Agora me é contrária
Dá
E tira
Sempre mantendo-me escravo
Nesta hora
Sem demora
Tange a corda vibrante
Porque a sorte
Abate o forte
Choremos todos!
[2]
Choro as feridas da fortuna
Com os olhos rútilos
Pois o que ela me dá
Perversamente me tira
É verdade o que se lê
Essa bela cabeleira
Quando se-a quer tomar
Mostra-se calva É verdade o que se lê
Essa bela cabeleira
Quando se-a quer tomar
Mostra-se calva
No trono da fortuna
Sentava-me no alto
Coroado por várias
Flores da prosperidade
Por mais próspero que eu fosse
Feliz, abençoado
Do pináculo agora despenquei
Da glória privado Por mais próspero que eu fosse
Feliz, abençoado
Do pináculo agora despenquei
Da glória privado
A roda da fortuna girou
Desço rebaixado
Outro é guiado ao alto
Demais exaltado
Rei sentado no cimo
Previna-se contra a ruína
Porque no eixo se lê
Hécuba é rainha
Rei sentado no cimo
Previna-se contra a ruína
Porque no eixo se lê
Hécuba é rainha
Interessante lembrar que Hécuba era a rainha de Tróia, um reino que, por mais exaltado que fosse, caiu, vítima da fortuna.